Nish 發表於 2009-2-13 18:01:33

Rinderwade(做成涼拌滷牛肉片)

我們家最常買肉的地方是Kaufland,
但是一直到去年我才發現有這樣一個部位---Rinderwade,
我猜這個部位是牛腱肉,
但是在德國一般牛腱部位是Beinscheiben,
有沒有人知道這究竟是哪個部位的肉呢?

我之所以猜是牛腱的原因,
是因為它的結構跟牛腱很像(見下方圖片),
所以我猜如果拿來當牛腱魯應該也會很好吃。

這個涼拌的作法很簡單,
分為兩個步驟:

1. 滷牛肉
可以參見網站上同學提供的食譜: 在這裡,還有這裡
我這次的作法是: 水、薑塊、醬油、滷包、辣豆瓣醬,全部放進快鍋中煮,煮好後浸至少一天。

2. 涼拌
牛肉切片。
拌入醬油、花椒粉、老干媽、麻油、香菜。

附註:
1. 這是一道方便又好吃的下酒菜,吃泡麵時加幾片肉下去也很不錯。
2. 滷牛肉的滷包在台灣一般超市中就可以買到,中藥店賣的也很不錯。
3. 老干媽幾乎所有亞洲店都有賣,萬一買不到花椒粉,省略也無妨。或是有人愛吃一點點酸,還可以加烏醋,煮飯是很件很自由快樂的事喔:)

[ 本文最後由 Nish 於 2009-2-13 18:03 編輯 ]

Nish 發表於 2009-2-13 18:22:59

原文由 mmarta 於 2009-2-13 18:08發表 http://www.taiwanische-studentenvereine.com/discuz/images/common/back.gif
短評 +1(忍不住又多看一眼)最上面是洋蔥丁嗎(滴口 ...
呵呵...其實是芹菜丁,
因為沒有蔥仔珠,
所以就拿芹菜末來代替了:)

mmarta 發表於 2009-2-13 18:36:15

原文由 Nish 於 2009-2-13 18:01 發表 http://taiwanische-studentenvereine.com/discuz/images/common/back.gif
我們家最常買肉的地方是Kaufland,
但是一直到去年我才發現有這樣一個部位---Rinderwade,
我猜這個部位是牛腱肉,
但是在德國一般牛腱部位是Beinscheiben,
有沒有人知道這究竟是哪個部位的肉呢?

我之所以猜是牛腱的原因,
...

嗚嗚....愛吃鬼忍不住去查了一下,
好像真的是牛腱肉。

Rinderwade ist ein Teilstück der hinteren Hesse vom Rind.

Als Rinderhesse oder einfach nur als Hesse werden die Beine (Unterschenkelstücke) von der Keule und der Schulter vom Rind bezeichnet.

另外 Wiki 上說,Hesse=Wade

我還在想著香雞排,竟然又來了一記滷牛肉,
我好想回家啦~~

bosm31

wang.hurh 發表於 2009-2-13 18:45:04

原文由 mmarta 於 2009-2-13 18:36 發表 http://taiwanische-studentenvereine.com/discuz/images/common/back.gif


嗚嗚....愛吃鬼忍不住去查了一下,
好像真的是牛腱肉。

Rinderwade ist ein Teilstück der hinteren Hesse vom Rind.

Als Rinderhesse oder einfach nur als Hesse werden die Beine (Unterschenkelstücke) von...


小離題一下......

回台灣一段時間

有空就在吃

現在...

肥了好多...

肚子和我 say hello

褲子要買新的

下巴跑了出來...

對不起...

我離題了~~~

mmarta 發表於 2009-2-13 18:57:44

原文由 wang.hurh 於 2009-2-13 18:45 發表 http://taiwanische-studentenvereine.com/discuz/images/common/back.gif



小離題一下......

回台灣一段時間

有空就在吃

現在...

肥了好多...

肚子和我 say hello

褲子要買新的

下巴跑了出來...

對不起...

我離題了~~~ ...


我突然好想念以前那種搭棚子流水席喜酒的第一道冷盤,
小時候叫他ㄎㄠㄎㄠㄎㄠ的海蜇皮、烏魚子還有這個牛肉......

Nish 發表於 2009-2-13 23:05:04

原文由 immanuel 於 2009-2-13 19:08 發表 http://www.taiwanische-studentenvereine.com/discuz/images/common/back.gif
短評 +1確實是牛腱!! 沒分了...
原文由 mmarta 於 2009-2-13 18:36 發表 http://www.taiwanische-studentenvereine.com/discuz/images/common/back.gif
嗚嗚....愛吃鬼忍不住去查了一下,
好像真的是牛腱肉。

Rinderwade ist ein Teilstück der hinteren Hesse vom Rind....
太好了,真的是牛腱!
又多學了一個部位跟單字,
以後就可以直接買這個部位,
不用再去骨頭,
因為帶骨的牛肉用起來還是有一點點擔心。

Kido來看紀錄片吧:)

原文由 wang.hurh 於 2009-2-13 18:45 發表 http://www.taiwanische-studentenvereine.com/discuz/images/common/back.gif
小離題一下......

回台灣一段時間

有空就在吃

現在...

肥了好多...
我每回台灣一次平均胖2公斤,
來德國之後我回去過三次,
所以總共胖了...喔,不...

mmarta 發表於 2009-2-14 03:04:44

2009-2-13 23:06 Nish短評 +1還有那個紅蟳米糕,還有佛跳牆.... ...

真的假的!我最近正好也一直在想佛跳牆耶!!!!!

但是被你這樣一說,突然好想吃紅蟳米糕喔...........
小吃店老闆娘,可....可不可以哪天出個限時特餐啊?
比如說....情人節紅蟳米糕特餐,還是說...白色情人節紅蟳米糕特餐這樣.....還是春假.....

天啊這樣我的減肥計畫遙遙無望啊.....

bosm136

wang.hurh 發表於 2009-2-14 06:08:34

原文由 mmarta 於 2009-2-14 03:04 發表 http://taiwanische-studentenvereine.com/discuz/images/common/back.gif


真的假的!我最近正好也一直在想佛跳牆耶!!!!!

但是被你這樣一說,突然好想吃紅蟳米糕喔...........
小吃店老闆娘,可....可不可以哪天出個限時特餐啊?
比如說....情人節紅蟳米糕特餐,還是說...白色情人節紅蟳米糕特餐這樣.... ...




記得瑪它想佛跳牆

想好久了~~~

XD



德國台灣同學會 » 酸甜苦辣塗鴉版 » 台灣水果報 » 預購年菜圖片 不能僅供參考
http://taiwanische-studentenvereine.com/discuz/viewthread.php?tid=1203&highlight=%E4%BD%9B%E8%B7%B3%E7%89%86

yymeme345 發表於 2023-1-12 09:38:12

thanks
頁: [1]
查看完整版本: Rinderwade(做成涼拌滷牛肉片)