查看全部評分
舉報
原文由 anita 於 2008-7-10 16:10 發表 周遭朋友也常請我將德文名字翻譯中文呢 有時還真想不出好名字 雖然翻譯後他(她)們看了也不懂 但還是希望完美 優雅及貼切 法蘭西絲卡 法嵐熙思卡 法蘭晰蕬卡 法蘭曦媤卡 法蘭晞斯卡 弗蘭齊絲卡 ps 我有個姪女也是 ...
原文由 webberyeh 於 2008-7-11 08:49 發表 馬它 那你幫我想一下 她全名叫做 Franziska Bess 我個人覺得她有點像傻大妞啦 就是講話慢慢的,傻傻的這樣 好想所有的事情她都可以一笑置之 幫我想個全名給她吧 最好是像你上面說的那種3個字的 然後唸起來很好笑 ...
原文由 mmarta 於 2008-7-12 03:43 發表 不然, 白飯藍起司好了...
原文由 Koenig 於 2008-7-13 22:00 發表 三秒一次郎 或 一夜七次郎 也不錯啊
原文由 coca_paula 於 2008-9-2 20:57 發表 hi各位 最近我想刻一個印章寄給我德國同學 可是不知道要怎麼取好 之前他有請我幫他翻譯它的名字 他叫Claudio Goedicke 我翻"克勞帝歐 故帝可"給他 可是印章只能塞三個字 我要怎麼幫他取名比較好呢?? 我有想說要取 ...
原文由 mmarta 於 2008/9/2 20:13 發表 以前這裡有一篇最後走搞笑版的... 德國台灣同學會 » 德國生活大小事 » 其他 » 【閒聊】人名德翻中 http://taiwanische-studentenvereine.com/discuz/viewthread.php?tid=9865&highlight=%E7%99%BD%E9%B7%BA%E ...
原文由 coca_paula 於 2008-9-2 21:23 發表 感謝你~~ 我剛剛有去搜尋 可是沒有找到關於名字的 呵呵 因為關鍵字沒打對 感謝 葛考迪 聽起來還滿不錯的 ...
原文由 mmarta 於 2008/9/2 20:28 發表 如果個性比較俏皮的人其實可以好玩一點的名字, 但是也是看用途吧~ 如果商業上會用到, 又是比較正經的產業, 就還是不要搞怪的好。 不然響亮有特色比較重要。 ...
德國台灣同學會論壇
GMT+1, 2026-1-21 19:09
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.