德國台灣同學會

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4792|回復: 10

"反省"的德文表達方式

[複製鏈接]
發表於 2010-7-19 13:23:50 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
昨天在爬山的時候被朋友們問到"反省"的德文怎麼說
以下是我常聽到用法再配合Duden的解釋,希望和大家一起分享:
(1) in sich gehen: ueber sein Verhalten [mit Bedauern] nachdenken, um es zu aendern.
(2) Selbstkritik ueben: kritische Betrachtung, Beurteilung des eigenen Denkens und Tuns, die zugleich Erkenntnis und Eingestehen eigener Fehler bedeutet.

看來第一個用法除了"反省",還有"改進"的意味‧


評分

參與人數 4現金 +11 短評 +1 收起 理由
Nish + 3 實用資訊
kido183 + 5 有看有推
immanuel + 3 實用資訊
LIMPBITZKIT + 1 感謝分享

查看全部評分

發表於 2010-7-19 15:01:46 | 顯示全部樓層
我自己在吵架的時候常常會用的 betrachten sich selbst.......Selbstbetrachtung就是名詞啦...沒有去查耶 希望沒有教錯大家 ...

評分

參與人數 1現金 +3 收起 理由
immanuel + 3 感謝分享

查看全部評分

發表於 2010-7-19 18:52:49 | 顯示全部樓層
請教樓上兩位德語達人

小弟日前在S-Bahn上看到一個德國人背"都蘭國小"的書包

請問"都蘭國小"的"都蘭"該怎麼翻比較好?

謝謝~


:47:


2010-7-19 19:15 juni 短評 +1 Duran Duran!


這是上個世紀八十年代紅極一時的英國團

但拿來翻都蘭好像不太好

畢竟人家是都蘭國小

不是都蘭都蘭國小...

:48:

A View to a Kill


Notorious


可以只要變老、不要變肥嗎? XD


謎之音:你自己都腫了還敢嫌人家...

[ 本文最後由 immanuel 於 2010-7-19 19:43 編輯 ]

評分

參與人數 1短評 +1 收起 理由
juni + 1 Duran Duran!

查看全部評分

發表於 2010-7-19 19:01:41 | 顯示全部樓層
was ist mit

reflektieren ?

............
 樓主| 發表於 2010-7-19 19:48:10 | 顯示全部樓層
原文由 immanuel 於 2010-7-19 18:52 發表
請教樓上兩位德語達人

小弟日前在S-Bahn上看到一個德國人背"都蘭國小"的書包

請問"都蘭國小"的"都蘭"該怎麼翻比較好?

謝謝~



我不知道我理解的對不對
請懂的人指教:
"都蘭"應該是台語的"賭爛"吧!
我想"爛"是指男性的生殖器官,是嗎?
那"賭"是什麼意思呢? "戳"嗎? 還是"頂"呢?
有沒有台語達人可以幫忙一下

[ 本文最後由 Koenig 於 2010-7-19 19:53 編輯 ]

評分

參與人數 1短評 +1 收起 理由
kido183 + 1 是戳...我爸跟我講的..

查看全部評分

發表於 2010-7-19 20:01:53 | 顯示全部樓層
原文由 Koenig 於 2010-7-19 19:48 發表



我不知道我理解的對不對
請懂的人指教:
"都蘭"應該是台語的"賭爛"吧!
我想"爛"是指男性的生殖器官,是嗎?
那"賭"是什麼意思呢? "戳"嗎? 還是"頂"呢?
有沒有台語達人可以幫忙一下 ...



http://blog.sina.com.tw/bjshih/article.php?pbgid=8635&entryid=602591

:46:


既然已經弄清楚台語的意思

請作答~

[ 本文最後由 immanuel 於 2010-7-19 20:07 編輯 ]

評分

參與人數 1短評 +1 收起 理由
juni + 1 vielleicht: "in den Arsch / Hintern

查看全部評分

 樓主| 發表於 2010-7-19 20:10:17 | 顯示全部樓層
原文由 immanuel 於 2010-7-19 20:01 發表



http://blog.sina.com.tw/bjshih/article.php?pbgid=8635&entryid=602591

:46:


既然已經弄清楚台語的意思

請作答~


所以我會翻Eigen-Eier-Stich

Eigen-Eier-Stoss

[ 本文最後由 Koenig 於 2010-7-19 20:12 編輯 ]

評分

參與人數 2現金 +3 短評 +2 收起 理由
immanuel + 3 + 1 樓下的直說不妨~
kido183 + 1 大王 你回這種的 讓我想到一個人.... ...

查看全部評分

發表於 2010-7-19 20:27:27 | 顯示全部樓層
在嘲笑外國人四聲不分的同時
樓上兩位實在應該要好好將Selbstkritik 用力給它 üben 一下
都蘭國小怎麼念,當然就是Du(一聲)-Lan(二聲)啦~
請不要兩個都發成三聲,那就誤會很大!!!

不如來猜,那個書包打哪來的?

評分

參與人數 2短評 +2 收起 理由
immanuel + 1 這個書包很紅啊~ XD
kido183 + 1 這個永遠猜不到阿 XD 沒人認識他 ...

查看全部評分

 樓主| 發表於 2010-7-19 20:35:24 | 顯示全部樓層
原文由 kati 於 2010-7-19 20:27 發表
在嘲笑外國人四聲不分的同時
樓上兩位實在應該要好好將Selbstkritik 用力給它 üben 一下
都蘭國小怎麼念,當然就是Du(一聲)-Lan(二聲)啦~
請不要兩個都發成三聲,那就誤會很大!!!

不如來猜,那個書包打哪來的? ...


google了一下
台東縣有一個都蘭國小
而都蘭應該是一個地名和原住民有關吧
發表於 2010-7-19 20:50:14 | 顯示全部樓層
”都蘭”兩字源自於本地阿美族部落稱此地為"Atolan",意思是石堆很多的地方,早年生活辛苦,總是在田裡有撿不完的石頭,後來拿來堆砌成牆,這就是"Atolan"!

這個部落 還有部落格 (怎麼好像繞口令)

http://www.atolan.com/cht/
發表於 2010-7-19 21:43:33 | 顯示全部樓層
所以是Schule Steinhaufen?

德國台灣同學會論壇

GMT+1, 2024-3-29 08:53

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表