德國台灣同學會

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 3245|回復: 2

工作簽證換發的問題

[複製鏈接]
發表於 2011-2-13 09:58:49 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
大家好,

我與內人於2月4日持一年工作/依親簽證順利入境後,目前在Mainz的馬普所生活尚可,但是卻被一件事情給卡住了,那就是工作/依親簽證換發的問題。
大家都知道,德國在台協會給的,其實並不是正式的工作/依親簽證,而是只有三個月效期的臨時簽,在入境三個月內是必須到外事單位換成正式的工作/依親簽證(我的例子是一年)。於是,問題來了。需要準備的資料裡包含結婚證明文件,我的是英文版的,但是在馬普所負責協助的助理卻堅持必須是德文版的(連居住登記都說要德文版)。但是,似乎也有人用英文版一票到底就OK了,是看簽證官的心情嗎?
所以我想請問大家,到底是英文版就可以,還是一定要先翻譯成德文版再拿去駐德台北辦事處認證後才可以使用?德國的公務系統最討厭的就是,你問十個人會有十一種說法,我都快被他們的怪邏輯搞昏了~
發表於 2011-2-14 10:55:12 | 顯示全部樓層
我記得所需文件都是要變成德文版外加認證後才能使用(relocation service拿去辦的)。
居住證明不是都是在當地的rathaus辦的嗎? 那一定是德文版的啦!
其實各地風情不同,所以結論就是....簽證官最大.....
 樓主| 發表於 2011-2-16 17:09:10 | 顯示全部樓層
那麼?要到哪裡翻譯育認證呢?
可以自己翻譯再拿去駐德台北辦事處認證嗎?

德國台灣同學會論壇

GMT+1, 2024-4-20 12:33

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表