德國台灣同學會

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: dank21021

字體的使用

[複製鏈接]
發表於 2007-8-18 06:56:57 | 顯示全部樓層
原文由 mmarta 於 2007-8-18 03:13 發表
因為這篇文章是我開始的,
我想再次申明一下,
我一開始希望建議/討論的是,

可不可以在新手上路/申請帳號等等這類第一時間/絕對必然接觸到的地方,
做一個清楚的提醒,
讓大家知道這個網站使用文字的默 ...


我有想到這個
可以在新人歡迎簡訊上再多作提醒等等
不過得找一下歡迎簡訊的內文在哪裡....
恩...
那個....
前任站長可以告訴公公一下....歡迎簡訊放在哪裡嗎?
先謝謝你們摟~~~
發表於 2007-8-18 07:52:29 | 顯示全部樓層

全開放吧

建議全開放吧,不管是文字還是語言。
想說啥就說啥,讓市場機制去決定一切。
不受歡迎的自然會被淘汰。

不然,網路爭論,在所難免,每次都要麻煩站長裁決,不只很累他們,而且也很難做到讓大家都認為公平。

個人意見,既然是網路發言,大部分的人都喜歡匿名躲在螢幕後面 (有人稱此為隱私),這個目的不就是要讓大家暢所欲言嗎?真的面對面的話,你還敢這麼放膽說話嗎?

所以,建議全開放,你要用什麼文字,用什麼詞彙討論、讚美、罵人、攻擊誰,隨便。不受歡迎的自然沒人理她,久而久之會自然消失。

就如站長primay所言,大家在ㄍㄧㄥ啥。說話文謅謅,但是還是有人不帶髒字罵人,這難道有比較文明嗎? 比如:不知令慈安好否? 你要說他是髒話嗎?還有講話冷潮熱讽,這算不算人身攻擊呢?  是不是很難去裁定?

評分

參與人數 5現金 +8 短評 +2 收起 理由
柏林小兔 -2 一點都不贊同拉!
immanuel + 5 我很贊同
catwyc + 1 照這樣說根本不必有規範了.....
Fanta王 + 1 文明而含沙射影的文罵是罵術的至高境界
booktail + 5 我很贊同

查看全部評分

發表於 2007-8-18 08:57:03 | 顯示全部樓層
我從一開始便說過,雖然我個人未必認同簡體字,但是我支持簡體字使用者有其使用文字的權利的。我們沒必要去刻意禁止中國文字,這有點小家。至於個人喜不喜歡那是個人的主觀。

不過,這個網站先前已經有制訂總則,我們應當予以尊重。既然總則在那,當下所有的參與者,包括簡體字使用者,都應該予以遵守。總則不是不能更改,如果要改總則,需要經過大家討論同意,以維持網站遊戲規則的穩定性。

第三,這個網站成立主要目的應該是在促使台灣同學之間的交流,我們也不應該本末倒置,不重視絕大多數使用繁體字的台灣同學的感受,畢竟對台灣同學而言,使用簡體字算是少數,大多數還是使用繁體。如果一旦站方未經大家共識便貿然開放,導致台灣同學大量流失,不願參與本站活動,我想這樣也不是很好!
發表於 2007-8-18 09:15:22 | 顯示全部樓層
原文由 Fanta王 於 2007-8-18 00:30 發表


非常感謝René兄的心德見解
我是不太清楚中國字的前後狀況

不過個人認為
就算假設簡體字有參照或者汲取日文的漢字
也沒甚麼不妥丫
文字其實是文化的一部份
文化是可以互相滲透的
尤其中日 ...



中原漢文化以前確實是強勢文化,
俗體字在隋唐便已經在民間漸漸形成,
如果日本人援用後,就說中國發展的簡體字是汲納日本文化,很難說的通。

受到日本文化影響,例如:火星文字,
我想應該是很當代的事情。

但這些文字使用在我看來,
還是停留在次文化層面。
發表於 2007-8-18 10:58:01 | 顯示全部樓層
原文由 karstenhuang 於 2007-8-18 08:52 發表
建議全開放吧,不管是文字還是語言。
想說啥就說啥,讓市場機制去決定一切。
不受歡迎的自然會被淘汰。

不然,網路爭論,在所難免,每次都要麻煩站長裁決,不只很累他們,而且也很難做到讓大家都認為公平 ...


照你這種說法 現實生活中也不需要有警察 法院 大家吵起來就直接打一架完事

對我來說 網路世界不等於無政府世界 美各網站有其規範要遵守
不同意這各規範的使用者 可以建議 但不市要求其個人的建議一定要被接受

有爭論 在爭論升級成為混戰前 網路管理員就應該介入
這是網路管理員的責任

回歸主題 關於字體使用部份 我沒意見  但是 如果在總則里已經有規範了 要改動建議經過大家投票決定
發表於 2007-8-19 19:40:52 | 顯示全部樓層
首先感謝大家對這個議題如此熱烈地討論

對於其中建議與討論,我想針對部分做一些解釋,我也整理大家的意見提出我的想法
************
回應部分

1.我先重複一下碼正姐的提議,希望我沒弄錯她的意思
她認為本論壇的正體中文既然已經是默契,總則上面也有提及,所以要討論的是如何顯眼地提醒Post文章的人瞭解我們的默契

2.回Catherine的想法
原文由 Catherine 於 2007-8-17 23:37 發表
我也想建議刪除本論壇僅用台灣繁體中文的規定。

我們沒有硬性規定寫中文,就一定要用正體中文文體來Post文章,只是儘量鼓勵與配合而已,若電腦系統或是個人習慣問題無法配合,喜歡看正體中文的人也不必要去責罰懷疑或去為難人家

********************
整理大家的意見
有人認為應該修改總則,不要硬性規定文體
有人認為既然總則已定,就要遵守,並利用各種可能的方式提醒本論壇使用正體中文的默契

*************
需要討論的問題
1. 如果要以中文post文章的話,是否在總則上"強調"正體中文的使用?
如果決定不規定文體的話,就修改總則內容,也就沒有什麼提醒正體中文默契的問題了
這個部分,將會訴諸投票處理,如果必要的話

2. 如果決定不改總則,我應該會利用新人歡迎畫面,跑馬燈等可能的方式提醒本網站正體中文使用的默契

以上應該是大致上大家的意見,如果有疏漏,歡迎補充
******************
ps. 另外,我這週又要去山上餵德國蚊子了
如果此議題需要訴諸投票,且需要我來舉行的話,應該是下個星期以後的事情,若由於本人課業,使大家的時間遭到延誤,請大家見諒

評分

參與人數 2現金 +1 短評 +1 收起 理由
Fanta王 + 1 穿蚊帳後雙手拿蚊香就百無一失後
wang.hurh + 1 建議穿蚊帳上山!

查看全部評分

發表於 2007-8-20 00:35:11 | 顯示全部樓層
原文由 primay 於 2007-8-19 20:40 發表
我們沒有硬性規定寫中文,就一定要用正體中文文體來Post文章,只是儘量鼓勵與配合而已,若電腦系統或是個人習慣問題無法配合,喜歡看正體中文的人也不必要去責罰懷疑或去為難人家

********************
整理大家的意見
有人認為應該修改總則,不要硬性規定文體
有人認為既然總則已定,就要遵守,並利用各種可能的方式提醒本論壇使用正體中文的默契
*************


感謝站長的回應,您真是熱心又勤勞啊!
但是我有點不理解回應的意思。從上面紅色字的部分對照看來,上下似乎是矛盾的??
因為如果總則裡面「沒有硬性規定」中文一定要用台灣繁體中文的話,就不會有要不要「修改總則」的問題,也不會有應該「遵守總則」的問題了啊??

把總則的規定抄過來看一下好了:
「若有任何議題,中文部分請以台灣繁體中文發表,若無法書寫台灣繁體中文,亦可使用英文/德文敬請所有會員配合,謝謝。

      
: 台灣繁體中文,主要提供絕大多數台灣瀏覽者閱讀上的便利,無任何其它意謂. 亦請勿無限上綱此定義,謝謝!! 歡迎各地朋友一同參與討論.

這裡很清楚地寫著,中文部分請以台灣繁體中文發表,無法用繁體中文,亦可使用其他外文,再加上下面那小行的註解,應該很清楚就是「請會員配合,不要使用簡體中文」的意思。而這也應該就是其他網友所說,「遵守總則規定」的意思吧?

可能站長覺得「敬請配合」的用語就不是「硬性規定」。那我把我的建議表達得更清楚一點,就是建議刪除總則裡「中文部分請以台灣繁體中文發表.....敬請所有會員配合」這些文字。

如果要強調只是本站默契的話,建議改成「中文部分建議使用台灣繁體中文發表,以便利絕大多數台灣瀏覽者閱讀」,後面不要有敬請配合等等字眼,這樣如果有人使用簡體中文,才不會因為「沒有配合」而「違反總則規定」。

如果我上面這些對現有總則的解讀沒錯的話,那麼我的建議其實已經算是希望「變更現有總則」,需要經過投票決定了,所以呢,能不能被採納,還是尊重大家的意見~~

評分

參與人數 1短評 +1 收起 理由
Fanta王 + 1 用港澳正體而非台灣正體是否也算違規﹖

查看全部評分

發表於 2007-8-21 15:32:48 | 顯示全部樓層
原文由 immanuel 於 2007-8-21 16:23 發表
萬水千山縱橫,豈懼風急雨翻
豪氣吞吐風雷,飲下霜杯雪盞
獨闖高峰遠灘,人生幾多個關
卻笑他世人妄要將漢胡路來限
曾想痴愛相伴,一路相依往返
誰知心醉朱顏,消逝煙雨間
憑誰憶,憶無限,別萬山,不再返


這就是那黃日華、翁美玲版『東邪西毒』還是『華山論劍』的主題曲耶!?

好啊!
發表於 2007-8-21 20:05:03 | 顯示全部樓層
原文由 immanuel 於 2007-8-21 16:54 發表



你還是搞混了...
女兒意、英雄痴出自兩忘煙水裡,一樣是梁家仁版天龍八部的主題曲~



我真是有點太狀況外了啊!!!
發表於 2007-8-21 20:16:02 | 顯示全部樓層
原文由 wang.hurh 於 2007-8-21 21:05 發表



我真是有點太狀況外了啊!!!


天龍八部》(The Demi-Gods & Semi-Devils),香港無綫電視翡翠台改编金庸武侠小说天龍八部劇集,於1982年3月22日首播,分《天龍八部之六脈神劍》和《天龍八部之虛竹傳奇》兩輯,共30集,監製蕭笙

天龍八部之六脈神劍》主题曲
《兩忘煙水裡》
作曲:
顧嘉煇
作詞:黃霑
主唱︰關正傑關菊英

[编辑] 《天龍八部之虛竹傳奇》主题曲《萬水千山縱横》
作曲:
顧嘉煇
作詞:黃霑
主唱︰關正傑

評分

參與人數 2現金 +5 短評 +2 收起 理由
immanuel + 5 推經典懷舊老片~
wang.hurh + 2 唱兩句吧!哈哈哈!

查看全部評分

發表於 2007-8-21 21:31:17 | 顯示全部樓層
兩忘煙水裡




萬水千山縱橫

評分

參與人數 4現金 +5 短評 +3 收起 理由
immanuel + 1 我也沒分加了~
Fanta王 + 5 精品文章
wang.hurh + 1 沒分加了啊!
sakahanatsuki + 1 什麼,怎麼會變成天龍八部?????

查看全部評分

發表於 2007-8-21 21:57:03 | 顯示全部樓層
sakahanatsuki           2007-8-21 22:49          評論          +1           什麼,怎麼會變成天龍八部?????


我們在用行動告訴FANTA 王,
用港澳的繁體字不違規啊!!

評分

參與人數 1短評 +3 收起 理由
immanuel + 3 卻笑他世人妄要將漢胡路來限~

查看全部評分

發表於 2007-8-21 22:08:30 | 顯示全部樓層
原文由 renemcc 於 2007-8-21 22:31 發表
兩忘煙水裡

ZCYF57fGuuY


萬水千山縱橫
SjXkv7H--mg



看了這兩首,

實在是忍不住要回一下:

1. 看見湯鎮業的凌波微步,就想要笑!
2. 那個演鳩摩智的,到今天都覺得他很合適;
3. 那個星宿老仙年輕時的造型,真是有點給他...

評分

參與人數 1短評 +1 收起 理由
immanuel + 1 我覺得林志穎比湯鎮業更搞笑~

查看全部評分

發表於 2007-8-21 22:21:50 | 顯示全部樓層
原文由 wang.hurh 於 2007-8-21 23:08 發表



看了這兩首,

實在是忍不住要回一下:

1. 看見湯鎮業的凌波微步,就想要笑!
2. 那個演鳩摩智的,到今天都覺得他很合適;
3. 那個星宿老仙年輕時的造型,真是有點給他...



我一直認為梁家仁, 湯鎮業等這個版本是最好的版本, 就像黃日華跟翁美玲的射雕一樣!
好像早期的港劇都拍得很不錯!
梁家仁演的蕭峰真的很讚~~
現在聽到這些歌還真回味!

評分

參與人數 1短評 +2 收起 理由
immanuel + 2 金庸便曾說過,他最喜歡梁家仁演的喬峰~

查看全部評分

發表於 2007-8-21 22:30:22 | 顯示全部樓層
原文由 marspooh 於 2007-8-21 23:21 發表



我一直認為梁家仁, 湯鎮業等這個版本是最好的版本, 就像黃日華跟翁美玲的射雕一樣!
好像早期的港劇都拍得很不錯!
梁家仁演的蕭峰真的很讚~~
現在聽到這些歌還真回味!



個人實在是對湯鎮業有點...

多多少少都跟翁美玲有點關係...

但是,說實話,

在那個時候,可以看到這些港劇(還很努力的跑去租錄影帶呢!)

實在是當時很重要的娛樂呢

評分

參與人數 1短評 +1 收起 理由
immanuel + 1 也許也跟湯鎮業後來拍了不少三級片有關吧~

查看全部評分

發表於 2007-8-21 22:35:45 | 顯示全部樓層
omg,那兩齣劇集在三色臺播放時
偶還半個鬼影都沒有丫
印象實在太模糊了
不過還是萬分感謝分享

至於我提那個無聊的問題
是出於之前有個別對概念非常『學術嚴謹』的達人前輩
對某個顯而易見的詞語名稱的使用進行了短暫討論後
覺得名稱的準確性十分重要
正如也有位達人前輩所說那叫『尊重』
所以在下就延伸出一個小小見解

就是假如網站經過討論投票後仍然保留發文回貼用正體中文的規定
本人建議說可不可以把規定中的台灣繁體中文就縮成正體中文
原因是讓其他同樣慣用正體中文的外國人看了會產生些歧義
一個歧義就是用正體中文是台灣的專利
另一個歧義是要使用在台灣社會慣用的正體中文書寫和表達方式
其中第二個歧義理解真是如此的話
我真得要買本台灣產的中文字典才行
這樣才能做到真正入鄉隨俗
以上只是個人的一些小小的見解和建議
發表於 2007-8-21 22:49:54 | 顯示全部樓層
原文由 wang.hurh 於 2007-8-21 23:30 發表


個人實在是對湯鎮業有點...

多多少少都跟翁美玲有點關係...

但是,說實話,

在那個時候,可以看到這些港劇(還很努力的跑去租錄影帶呢!)

實在是當時很重要的娛樂呢

: ...



哈哈~~
好像沒啥人喜歡湯鎮業的樣子.
不只是租港劇很重要, 看金鏞古龍的小說也是重要的娛樂!

  
發表於 2007-8-22 00:11:25 | 顯示全部樓層
天啊...............

這篇也太起承轉合了吧???

現在這一連串東西,可是比簡體字更難看懂啊∼∼∼∼

我還是來喝我的 baileys 香蕉奶昔............

評分

參與人數 2短評 +2 收起 理由
immanuel + 1 請問你現在的造型是王語嫣嗎?
wang.hurh + 1 baileys 缺貨中...

查看全部評分

發表於 2007-8-22 00:15:08 | 顯示全部樓層
原文由 mmarta 於 2007-8-22 01:11 發表
天啊...............

這篇也太起承轉合了吧???

現在這一連串東西,可是比簡體字更難看懂啊∼∼∼∼

我還是來喝我的 baileys 香蕉奶昔............


對啊!

我很擔心,

帶勒內兄龍體康復後,

會來好好的訓我一頓!

還是回家好了!

評分

參與人數 1現金 +15 收起 理由
renemcc + 15 你這麼晚還在實驗室嗎?給你十元補補身體!

查看全部評分

發表於 2007-8-22 00:37:45 | 顯示全部樓層
wang.hurh           2007-8-22 01:12          評論          +1           baileys 缺貨中...


我家有啊∼

還有 kahlua 喔∼

歡迎下次來我家喝香蕉奶昔特調,

保證讚不絕口∼

評分

參與人數 1短評 +2 收起 理由
wang.hurh + 2 不知道抽不抽的了空?

查看全部評分

德國台灣同學會論壇

GMT+1, 2024-4-19 10:46

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表