德國台灣同學會

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 3413|回復: 6

學歷認證事宜

[複製鏈接]
發表於 2007-9-2 11:53:11 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
拿到Uni Mainz的畢業證書後須辦理認證,程序如下

1. 拿影本及正本至 Forum 3 EG (Room 107) 找 Hr. Norbert Dittmann 蓋章,證明校長及院長之簽名無誤(Vorbeglaubigung)
2. 至 Kaiserslautern 之Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion von Rheinland-Pfalz (Europaallee 7) 進行Ueberbeglaubigung (?13)
3. 將證書翻譯成中文
4. 將蓋好章之影本、正本及中文譯本至Frankfurt的代表處進行認證 (Tel: 069-745734, 袁小姐) (?35)

程序 2 若親自送件,當場可取件;若郵寄,須時約一週
程序 4 原則上須三日,但也可能提前辦妥

評分

參與人數 4現金 +45 短評 +1 收起 理由
ymz + 1 感謝分享
spicyfish + 5
chiayihsu + 15 這..不是給我壓力趕緊畢業嗎..
primay + 25 感謝分享

查看全部評分

 樓主| 發表於 2007-9-5 20:20:52 | 顯示全部樓層
原文由 ymz 於 2007-9-5 16:30 發表
借問一下
學校名稱可以自己隨便翻嗎?美因茲?美茵茲?邁茲?邁茵茲?邁因茲?梅茵茲?梅因茲?
要把約翰尼斯古騰堡也翻進去嗎?




教育部德國文化組用邁茲
阿六仔好像是用梅因茨
我個人偏好美茵茲
只要不是霉因痴就好啦

證書上出現什麼
譯出來
就是啦
發表於 2007-9-5 20:26:21 | 顯示全部樓層
原文由 Chiapin 於 2007-9-5 21:20 發表




教育部德國文化組用邁茲


這個德國大學中文翻譯List
有每個學校都翻成中文嗎?
發表於 2007-9-6 07:48:23 | 顯示全部樓層
原文由 ymz 於 2007-9-5 21:41 發表


對岸的學生會是寫美茵茨


對不起
原諒我的白目加眼花
但我實在很想知道
到底台灣教育部公布的德國學校名稱中譯在哪裡哩?
我想我跟教育部的網頁不合吧
怎麼點選就是找不到我要的....
如果有找到的
我會非常非常非常感激的....:sbX384g:

(如果有人說,這很好找阿,一下就找到了,那我更會感謝他的聰明伶俐與才華洋溢)
 樓主| 發表於 2007-9-6 10:38:35 | 顯示全部樓層
原文由 primay 於 2007-9-6 08:48 發表


到底台灣教育部公布的德國學校名稱中譯在哪裡哩?



教育部的德國大專院校參考名冊並無校名中譯

http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG ... ists/German_New.DOC

可能留給留學生自行美化中譯名的空間吧

評分

參與人數 1現金 +2 收起 理由
ymz + 2 感謝分享

查看全部評分

發表於 2007-9-6 11:15:42 | 顯示全部樓層
原文由 Chiapin 於 2007-9-2 12:53 發表
拿到Uni Mainz的畢業證書後須辦理認證,程序如下

1. 拿影本及正本至 Forum 3 EG (Room 107) 找 Hr. Norbert Dittmann 蓋章,證明校長及院長之簽名無誤(Vorbeglaubigung)
2. 至 Kaiserslautern 之Aufsichts ...


另外,有個笨問題...
是不是每個邦要公證的地方都不一樣?
(拍塞,因為沒遇過,所以問看看)....
 樓主| 發表於 2007-9-7 12:38:25 | 顯示全部樓層
[quote]原文由 primay 於 2007-9-6 12:15 發表


是不是每個邦要公證的地方都不一樣?


基本上須是各邦政府的Dienstverwaltung
名稱不一,得上網查詢

之前我以為只要是Mainz市政府就可以
蓋好認證章後才從袁小姐處得知
市政府的Beglaubigung不算

評分

參與人數 1現金 +2 收起 理由
ymz + 2 感謝分享

查看全部評分

德國台灣同學會論壇

GMT+1, 2019-12-9 23:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表