德國台灣同學會

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 5947|回復: 22

Franken und Frankfurt...從德國地名瞭解德國

[複製鏈接]
發表於 2007-1-8 20:41:42 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
轉貼鬱卒堡M同學的解說
我覺得這個很重要,因為從德文字面就可以多多瞭解德國地理與歷史淵源

內文如下:

把Frankfurt拆開=Frank+furt
furt跟英文的 -ford一樣, 就像Oxford.意思是淺水處, 可以跨過去的地方(Untiefe).
而在Franken離鬱卒堡附近還有Ochsenfurt, Schweinfurt, Haßfurt.
Haß不是"恨", 而是古德文兔子的意思. 也就是說兔子可以涉水而過的地方叫Haßfurt;
而豬能通過的叫Schweinfurt, 牛能通過則叫Ochsenfurt, 而一個叫Frank的人可以通過的地方教叫Frankfurt.
若比照中文翻譯英國牛津的方式話, 那這些地方應叫豬津, 兔津???
唬爛完畢, 謝謝捧場!!!

[ 本帖最後由 primay 於 2007-1-8 22:53 編輯 ]

評分

參與人數 4參與度 +6 短評 +1 收起 理由
Wiky + 1 我很贊同
katy + 2 我很贊同 把我的"處女"->第一次評 ...
immanuel + 2 精品文章
cheilotheca-h + 2 喔.....了解

查看全部評分

發表於 2007-1-8 20:49:24 | 顯示全部樓層
原帖由 primay 於 2007-1-8 20:41 發表
[若比照中文翻譯英國牛津的方式話, 那這些地方應叫豬津, 兔津???


請原諒偶孤陋寡聞.....

請教鬱卒大俠,
為什麼淺水處中文是翻成"津"呢?為什麼不是"灘"ㄋㄟ?(豬灘?兔灘?)

[ 本帖最後由 primay 於 2007-1-8 20:57 編輯 ]
 樓主| 發表於 2007-1-8 20:53:04 | 顯示全部樓層
其實那時從Wuerzburg坐車到Bamberg時
一路上都是XXfurt的字面
讓我引起想多瞭解的興趣
對於一個地區的地理歷史想要有個粗淺的瞭解
從字面也可以看出一些端倪來

例如台灣很多地方都叫做甚麼埔的,就跟他以前的地理有關

阿亨其實也是屬於地理名詞
Aachen原來的名字為Aqua,水的意思
表示這裡有很多水源,著名的是溫泉,這也是為什麼查里曼大帝選這裡當他養老的地方
阿亨到現在的地底面下其實還是水....

usw...
從自己住的地方的地名開始尋根,可以培養愛鄉的情懷喔

如果德文地名不是很瞭解的,這裡有很多很厲害的人可以幫你解答喔(例如鬱卒堡M兄...嘻嘻嘻嘻,多問他,讓他不鬱卒喔)

[ 本帖最後由 primay 於 2007-1-8 21:11 編輯 ]
發表於 2007-1-8 20:55:19 | 顯示全部樓層
津 = 渡口
灘 = 水淺流急之處

有灘之處不一定就有津。

評分

參與人數 1參與度 +2 收起 理由
cheilotheca-h + 2 原來如此呀 !

查看全部評分

發表於 2007-1-8 21:03:28 | 顯示全部樓層
原帖由 Sprache 於 2007-1-8 20:55 發表
津 = 渡口
灘 = 水淺流急之處

有灘之處不一定就有津。



感謝解答!

那再請問有沒有同學知道為什麼特別在Stuttgart附近一大多尾音-gen的城市?
z.B:Esslingen, Reutlingen, Goeppingen,Gerlingen, Nuertingen, Metzingen?
(oder 應該說是尾音-ingen?)

[ 本帖最後由 chengyang 於 2007-1-8 23:08 編輯 ]
 樓主| 發表於 2007-1-8 21:45:06 | 顯示全部樓層
不用幫我加分啦
要加也是加鬱卒堡堡主的分阿
讓堡主有多多表現的機會喔

另外,我也想問堡主
-berg在古德文裡是否真的跟-burg一樣哩?
發表於 2007-1-8 21:48:36 | 顯示全部樓層
原帖由 primay 於 2007-1-8 21:45 發表
不用幫我加分啦
要布O加鬱卒堡堡主的分阿
讓堡主有多多表現的機會喔

另外,我也想問堡主
-berg在古德文裡是否真的跟-burg一樣哩?


ㄜ....

偶無心滴看錯...竟然能引起這麼專業討論....

果然訴...

郢書燕說....罄竹難書...
發表於 2007-1-8 22:18:57 | 顯示全部樓層
原帖由 chengyang 於 2007-1-8 21:03 發表

那再請問有沒有同學知道為什麼特別在Stuttgart附近一大多尾音-gen的城市?
z.B:Esslingen, Reutlingen, Goeppingen,Gerlingen, Nuertingen, Metzingen?
(oder 應該說是尾音-ingen?)

好像是黑森林那邊的方言用法。
不過詳情我也不清楚,盼望知情人士能讓大家增廣見聞一下!
發表於 2007-1-8 22:31:53 | 顯示全部樓層
原帖由 primay 於 2007-1-8 21:45 發表

另外,我也想問堡主
-berg在古德文裡是否真的跟-burg一樣哩?


這個問題有點複雜, 要探究他們的原意不是三言兩語可以解決的.
事實上德國的地名不是那麼容易探討的, 我之前所"唬爛"的, 是一種地方上的說法, 但furt=英文的ford這是毫無疑問的.
Berg在中古德語叫berc,古高德語berg, 本意就是高處的意思, 引申為山. 古英文也有beorg, 現代英文的berg是冰山的意思.
這個字不只是個日爾曼字, 而是整個印歐語族的產物. 例如中古愛爾蘭語bri(g)也是山丘的意思, 跟berg同源. 而德文名Brigitte反而是從此而來.
Burg不單只是"堡"的意思, 它還有"城市"的意思. 中古德語burc, 古高德語burg. 最早這個字是指befestigte Stadt, 但早期日爾曼人不懂得什麼是城市, 全都是學羅馬人或其他民族. 一直到十世紀左右才演變成我們現在所謂的"堡",也就是城堡.現在德文的Bürger也是從這個字來的.
而問題在古北歐語裏, 同源字borg也有山的意思, 因此讓學界開始討論它的詞源. 有人認為burg就是berg的變體(這是指語言學上的Ablaut), 根本是同一個字, 但若它原本是山的意思的話, 那跟古德文原本城市的意思就有出入.
而另外則有人認為burg通常都在山裏, 提供防衛避難用, 所以意思重疊.
另外還有一些可能性, 但牽扯到其他語言, 我就不多說了. 大致是說受到其他語言影響, 而產生意義的多樣性.
而今天就詞源上還沒有一個完整的定案, 是否berg等到burg.

至於在地名上是否還有其他因素我現在不清楚, 得去系上查查才知道.
關於-gen我也不知道, 會去查查看.

評分

參與人數 7參與度 +33 短評 +1 收起 理由
arthurlee + 1 我很贊同
Charlotte + 2 很有趣的知識!!
wang.hurh + 3 看的五體投地!
gustavko + 5 真是長見識啊
chengyang + 3 這真的是太神奇了,堡主!
primay + 15 加分!
Sprache + 5 可否也順便公佈一下參考書目?

查看全部評分

發表於 2007-1-8 22:32:31 | 顯示全部樓層


http://de.wikipedia.org/wiki/-ingen



[ 本帖最後由 S-Bahn 於 2007-1-8 22:35 編輯 ]

評分

參與人數 3參與度 +10 收起 理由
gustavko + 2 最後兩分了
chengyang + 3 感謝!感謝!
Sprache + 5 加分鼓勵

查看全部評分

 樓主| 發表於 2007-1-8 22:38:55 | 顯示全部樓層
原帖由 S-Bahn 於 2007-1-8 22:32 發表


http://de.wikipedia.org/wiki/-ingen



這郭...謝謝S-bahn的連結(還不知道wiki可以作這種查詢哩)
不過...我們這邊有些朋友還在初學德語,或是在德國用英語上課
所以可能德語上沒辦法那麼快進入狀況
可以...作更多的說明來讓大家更瞭解嗎?

[ 本帖最後由 primay 於 2007-1-8 22:42 編輯 ]
發表於 2007-1-8 22:48:48 | 顯示全部樓層

原帖由 primay 於 2007-1-8 21:45 發表
-berg在古德文裡是否真的跟-burg一樣哩?


-berg oder -burg


發表於 2007-1-8 22:57:48 | 顯示全部樓層
回應Sprache君

Kluge, etymologisches woerterbuch der deutschen sprache (這本你一定要買)

Pokorny, indogermanisches etymologisches Woerterbuch (這本已經舊了, 新的還在製造中, 不過這本書較適合歷史比較語言學者)

關於研究地名學的書我手邊目前沒有.

評分

參與人數 1參與度 +5 收起 理由
Sprache + 5 加分鼓勵

查看全部評分

 樓主| 發表於 2007-1-8 23:16:12 | 顯示全部樓層
原帖由 chuck 於 2007-1-8 21:48 發表
ㄜ....
偶無心滴看錯...竟然能引起這麼專業討論....
果然訴...
郢書燕說....罄竹難書...


nein...du solltest nicht das sagen!
Du gibst mir guten Hinweis, nach dem ich fragen kann.
Das ist wichtig fuer die Kenntnisse der Geschichte und Geographie...da man Deutschland mehr kennt.
Wir sollen nicht nur unseren Fachbereich in Deutschland studieren, sondern auch mehre Kulturansicht als andere Leute kennen.

Ich danke dir sehr!

[ 本帖最後由 primay 於 2007-1-9 15:12 編輯 ]
發表於 2007-1-8 23:24:04 | 顯示全部樓層
原帖由 marspooh 於 2007-1-8 22:57 發表
Kluge, etymologisches woerterbuch der deutschen sprache (這本你一定要買)

Pokorny, indogermanisches etymologisches Woerterbuch (這本已經舊了, 新的還在製造中, 不過這本書較適合歷史比較語言學者)

Danke!

第一本我有,有點舊,是第22版的,當初花7歐元買的。
不過我先前倒是沒想到還可以把Frankfurt字拆開後再去查Furt,果然我功力還不夠,需要在家再好好磨練一下。

第二本說不定我以後也會需要看看,因為我可能也得處理到歷史比較語言學的東西......嗯!逛書店時會注意一下!

感謝!感謝!學海無涯喔!
發表於 2007-1-8 23:41:57 | 顯示全部樓層
第一本我有,有點舊,是第22版的,當初花7歐元買的。
不過我先前倒是沒想到還可以把Frankfurt字拆開後再去查Furt,果然我功力還不夠,需要在家再好好磨練一下。

第二本說不定我以後也會需要看 ... [/quote]


如果你有閒錢的話, 建議你再去買新版的, 印象中是還有附光碟.(不過我手上的也只是23版的)
第二本不要買, 因為很貴, 210?, 舊書我找了很久也找不到, 我曾想試著整本書copy, 但太累了.
不要買的另一個很重要的原因是它已經veraltet, 雖然一直有參考的作用, 但很多地方都已不再正確了.
新的Lexikon還在編纂中, 啥時完成, 不知道!
若你有需要歷史比較語言學的東西(僅限印歐語系), 你可以跟我說, 如果你願意的話, 我可以建議相關的資料.
發表於 2007-1-8 23:50:06 | 顯示全部樓層
原帖由 primay 於 2007-1-8 20:41 發表
轉貼鬱卒堡M同學的解說

把Frankfurt拆開=Frank+furt
furt跟英文的 -ford一樣, 就像Oxford.意思是淺水處, 可以跨過去的地 ...
一個叫Frank的人可以通過的地方教叫Frankfurt.

剛剛突發奇想,會不會這個Frankfurt am Main是指以前Franken(法蘭克人)的渡河口?
換言之,以前法蘭克人本來是住在Main右岸,後來一部分人由現在的Frankfurt am Main渡河南下,
然後建立了法蘭克王國......。
......嗯!可能得再看看史書......

[ 本帖最後由 Sprache 於 2007-1-9 08:25 編輯 ]
發表於 2007-1-8 23:56:23 | 顯示全部樓層
原帖由 marspooh 於 2007-1-8 23:41 發表
若你有需要歷史比較語言學的東西(僅限印歐語系), 你可以跟我說, 如果你願意的話, 我可以建議相關的資料.


感動啊!
那我等到要寫那部份的東西時,再來問你!
發表於 2007-1-9 00:26:39 | 顯示全部樓層
對不會說德文的我,從大家的一來一往中所學到的真是不少!

嘿嘿,感覺好像在聽說書的喔!  引人入勝!
受教受教!

[ 本帖最後由 wang.hurh 於 2007-1-9 00:27 編輯 ]
發表於 2007-1-12 15:36:58 | 顯示全部樓層
habe gerade zufällig ein buch gefunden

Rheinische Städtenamen
von Henning Kaufmann
München 1973


wer lust hat zu wissen, was die Städte am rhein urprünglich bedeutet. und wie sich ihre namen weiter entwickelt haben,
kann das buch in bib suchen.

德國台灣同學會論壇

GMT+1, 2024-4-25 11:33

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表