原文由 BMW 於 2007-5-29 15:23 發表
Im Falle
gesetzt den Fall ,(dass)....
es sei denn, (dass)
這一個介系詞 和兩個連接詞...是什麼意思壓...
Im Falle 字典說 =假如
同學說=萬一
gesetzt den Fall 查不到
es sei ...
根據文法黃本Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik (Hueber, 2000)
Seite 160 und 161, §28 Konditionale Nebensätze (Bedingungssätze)
S.161
II. Differnzierte Bedingungssätze
Um eine Bedingung auszudrücken, können auch folgende Wendungen gebraucht werden:
(有好幾種用法,我將你提到的三種打上來)
gesetzt den Fall
a) Gesetzt den Fall, dass Herr H. unser Chef wird, so/dann gibt es viel Ärger im Büro.
b) Gesetzt den Fall, Herr H. wird unser Chef, so/dann gibt es viel Ärger im Büro.
es sei denn
a) Ich gehe nicht zu ihm, es sei denn, dass er mich um Verzeihung bittet.
b) Ich gehe nicht zu ihm, es sei denn, er bittet mich um Verzeihung.
im Fall
a) Im Fall, dass die elektrischen Leitungen nicht erneuert werden, miete ich diese Wohnung nicht.
b) (ein Hauptsatz ist hier selten.)
其他則還有:angenommen, vorausgesetzt, unter der Bedingung
[ 本文最後由 Jane 於 2007-5-29 19:02 編輯 ] |